Looking Out Indonesian Books
When visiting book stores in Jakarta, I recall the first impression to think why the hell Indonesian book title are such pathetic?!
One of favorite titles on computer book are “Panduan Lengkap“ or Complete Guide for particular subject. It is great having complete guide for the subject, and it usual. But when you open the book, and trying to figuring out several detailed topics, the books lost many of them. And, when you are mastering a particular topic, you’ll easily give a damn to the author, stating the book is complete. It’s far from being complete! And, looking how thick the pages, I look into Photoshop Complete Guide (Indonesian authoring it), it only 336, compare it to Photoshop Classroom from Adobe, it count 496 pages, and it’s just a book for beginner (they do not called it complete guide at all)! Why the hell Indonesian author genuinely said complete guide?!
Let’s look another kind of titles, oh great, you’ll have to find a lot of books about little or tiny subject, like Yahoo! Messenger, Google Gadget and Yahoo Widget, 3G Internet Guide, and so on. Wow, they just a little topics. Why the hell they wrote it for a book? The book usually goes 100+ pages. If they intend to help people, just create a website and bring Indonesian manual. Write book for sophisticated topic. That’ll help to people. And wonder how the publisher get the return on investment on such topic which fastly changing. But, I also wonder, why the hell such titles are published, and it became usual. Are Indonesian people lazy to read (english) manual? Those apps usually have great manual. Why they do not read it first?
That are my first impression of Indonesian book for computer subject. Great and ambitious titles, shallow explanation, bad research, for programming book—lot of code example seem badly written (no technical reviewer?), much written for application (manual/documentation) not the technology itself, and thin book—and so it cheap (yeah thick books [and so it expensive] doesn’t mean always a good book, but that make sense that the writer do their job). And, when you try to find speciality topic (try to find XHTML/CSS and web standard on web design and web development category), it would be harder to find Indonesian writer on paper. What if we going more to another topic, are they going to be same pattern?
Several times ago, when I recall to asked myself, why I loved to read English language book than waiting for Indonesian author written for the particular subject. I think I got the answer today.
Read original post at http://arifwidi.com/2008/04/16/looking-out-indonesian-books
Begitu banyak situs yang bertebaran di belantara dunia maya ini. Mulai dari yang membahas soal politik, masakan, olahraga, hobi, kegiatan sehari-hari, hingga gosip artis layaknya infotainment yang ada di televisi. Dari sekian banyak situs tersebut, sekitar akhir bulan April 2002 yang lalu (sesuai dengan hasil whois) lahirlah situs yang berisikan dengan kumpulan cerita-cerita motivasi, renungan, puisi dan juga artikel-artikel menarik lainnya. Situs itu tak lain dan tak bukan adalah Sarikata.com, alamat lengkapnya di 
Wikusama (noun) : nick community alumni [1] widyaloka kusuma samekta makarya [2] tempat mencari ilmu yang bersinar, harum, mewangi, yang mendidik dan menyiapkan sumber daya manusia agar siap terjun ke dunia kerja [3] ikatan alumni smk telekomunikasi sandhy putra malang [4] tidak mengenal batas generasi dan umur; mailing-list [1] wikusama@wikusama.com
Latest Comments